Mewn wrote:Known issues - August 9th
* The following are believed to be server-side and cannot be translated by a client patch:- Item names and descriptions.
* Much of the story/descriptive text is untranslated, as are most Event Tablet names.
- Title names and prerequisites.
- Matter Board names (possibly)
- Parts of the Campship Partner Terminal (possibly)
Qwerty wrote:http://psumods.co.uk/viewtopic.php?f=4&t=206#p2273Mewn wrote:Known issues - August 9th
* The following are believed to be server-side and cannot be translated by a client patch:- Item names and descriptions.
* Much of the story/descriptive text is untranslated, as are most Event Tablet names.
- Title names and prerequisites.
- Matter Board names (possibly)
- Parts of the Campship Partner Terminal (possibly)
Every item name is sent by the server, and therefore cannot be translated by this patch. There is a way to translate them using AIDA's custom launcher thing, but that is not covered in this thread. If it's a list of items you're looking for, then http://pso2.cirnopedia.info/ is the only English-language database that is even remotely up to date.Shade_Koopa wrote:Then may I ask, is there any guide as to the list of these items that are unable to be translated by the patch?
This happens randomly to random people for random lengths of time. We have no idea why it happens or how to fix it. However, you can circumvent the problem by bypassing the launcher when starting PSO2. You can find out how to do this in the following thread: viewtopic.php?f=9&t=477edirian000 wrote:sooooooo everytime i repatch the english patch pso2 keeps updating every single time i try to play and it changes it back to japanese. is there anyway to stop it from doing this?
It'll be fixed next week.chikko1988 wrote:Tower Defense Menu UIs are not translated... :v
Users browsing this forum: No registered users and 44 guests