Hello. My name is Kane Hart.
I'm a youtuber, game developer and just a bored guy. Here is my profile for more info about me:
http://steamcommunity.com/id/kanehart
So I like to help out. I speak no JP and I know just using straight google translate is just a bad idea. But I like to help make the game better. I see a lot of just small things at times that could be done with some basic fixing. I know I could list them all here but at the end of the day it could take weeks if not months for someone to get around. And what I found around here is most people have jobs, lives, busy, burned, etc. I like to be that guy who fixes these little issues around and apply them.
What I have planned:
I go around taking a picture game and adding them to say a google document. From there if I can I will use say a program to grab the text and post that in small database with the image. From here I will find people to help translate it the best they can. These would be smaller things at first like the name of a NPC you always come across or maybe a random text you see very common. Then I would go ahead and apply these to the English Patch and test them and go on from there.
Now I have had my fair share of hexediting back in the day. I actually hand translated a crap ton of things like MU, L2, etc using hexedit... This back when life was not so simple and we were using the Korean versions if I recall of the clients. From what I hear life is a 100 times more easy then that from the sounds of it. We just have to deal with strings?
Even if you don't want my assistance I love to do this even for myself. I might if it's easy to convert everything out of binary store it on a local git and that way i can keep merging changes and just apply my own changes if no one is interested.
Thanks for your time.